# Translation of Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 03:21:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Kirki Customizer Framework - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s is the limit of selection number.
#: kirki-packages/control-react-select/src/Control/ReactSelect.php:169
msgid "You can only select %s items"
msgstr "您只能选择%s项目"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:850
msgid "Defaults"
msgstr "默认"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:387
msgid "Wavy"
msgstr "波浪"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:386
msgid "Solid"
msgstr "实线"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:328
msgid "Font Color"
msgstr "字体颜色"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:301
msgid "Font Variant"
msgstr "字体变体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:199
msgid "900 Italic"
msgstr "900 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:195
msgid "900"
msgstr "900"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:191
msgid "800 Italic"
msgstr "800 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:187
msgid "800"
msgstr "800"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:175
msgid "600 Italic"
msgstr "600 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:171
msgid "600"
msgstr "600"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:167
msgid "500 Italic"
msgstr "500 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:163
msgid "500"
msgstr "500"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:159
msgid "300 Italic"
msgstr "300 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:155
msgid "300"
msgstr "300"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:151
msgid "200 Italic"
msgstr "200 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:147
msgid "200"
msgstr "200"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:143
msgid "100 Italic"
msgstr "100 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:139
msgid "100"
msgstr "100"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:124
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:183
msgid "700 Italic"
msgstr "700 斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:120
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:179
msgid "700"
msgstr "700"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:116
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:135
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:112
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:131
msgid "Regular"
msgstr "常规"

#: kirki-packages/control-react-select/src/Control/ReactSelect.php:162
msgid "Select..."
msgstr "选择..."

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:116
msgid "Miscelaneous"
msgstr "杂项"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:115
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:114
msgid "Widgets"
msgstr "小工具"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:113
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类法"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:112
msgid "Products"
msgstr "产品"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:110
msgid "Social"
msgstr "社交"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:109
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:108
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:106
msgid "Image Editing"
msgstr "图像编辑"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:105
msgid "Media"
msgstr "媒体"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:104
msgid "Post Formats"
msgstr "文章格式"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:103
msgid "Welcome Screen"
msgstr "欢迎屏幕"

#: kirki-packages/control-dashicons/src/Control/Dashicons.php:102
msgid "Admin Menu"
msgstr "管理菜单"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:261
msgid "Don't show this again"
msgstr "不再显示"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:260
msgid "Install Plugin"
msgstr "安装插件"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:257
msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin."
msgstr "您的主题使用Font Awesome字段作为图标。为了避免前端缺少图标的问题，建议您安装官方Font Awesome插件。"

#. Description of the plugin
msgid "The Ultimate WordPress Customizer Framework"
msgstr "终极WordPress定制工具框架"

#. Plugin Name of the plugin
#: kirki-packages/settings/src/SetupSettings.php:54
#: kirki-packages/settings/templates/settings-template.php:23
msgid "Kirki Customizer Framework"
msgstr "Kirki Customizer Framework"

#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:117
msgid "Choose image"
msgstr "选择图像"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:82
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:115
#: kirki-packages/control-image/dist/control.js:1
#: kirki-packages/control-image/src/control.js:100
#: kirki-packages/control-image/dist/control.js:100
msgid "No image selected"
msgstr "未选择图像"

#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:112
msgid "Change image"
msgstr "更改图像"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:89
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:111
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:116
msgid "Select image"
msgstr "选择图像"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:384
msgid "Line Through"
msgstr "删除线"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:385
msgid "Overline"
msgstr "上划线"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:383
msgid "Underline"
msgstr "下划线"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:379
msgid "Text Decoration"
msgstr "文本修饰"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:882
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google字体"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:877
msgid "Standard Fonts"
msgstr "标准字体"

#: kirki-packages/compatibility/src/deprecated/functions.php:20
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s 或 %2$s"

#: kirki-packages/compatibility/src/Kirki.php:191
msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init."
msgstr "Kirki字段不应添加到custom_register上。请直接添加它们，或在init上添加。"

#: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:206
msgid "We detected you're using Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables(). Please use \\Kirki\\Util\\Util::get_variables() instead."
msgstr "我们检测到您正在使用 Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables()，请用 \\Kirki\\Util\\Util::get_variables() 代替。"

#. translators: The field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:520
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:531
#: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:133
#: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:144
#: kirki-packages/module-postmessage/src/Postmessage.php:69
msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays."
msgstr "字段%s中的\"output\"格式无效。\"output\"参数应该被定义为一个数组。"

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:394
msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s"
msgstr "字段%s中有无效项目\"partial_refresh\""

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is
#. the URL in the documentation site.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:278
msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields."
msgstr "没有为字段%1$s定义配置 - 有关如何正确添加字段的详细信息，请参阅%2$s。"

#. translators: %s represents the field ID where the error occurs.
#: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:267
msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings."
msgstr "在字段%s中发现拼写错误-应该时setting而不是settings。"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:87
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:113
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:852
msgid "Default"
msgstr "默认值"

#. translators: The title.
#: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:65
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "自定义 &#9656; %s"

#: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:62
msgid "Customizing"
msgstr "正在自定义"

#: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:80
msgid "Off"
msgstr "关"

#: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:79
msgid "On"
msgstr "开"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:427
msgid "Margin Bottom"
msgstr "底部边距"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:422
msgid "Margin Top"
msgstr "顶部边距"

#. translators: %s represents the label of the row.
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:104
msgid "Add new %s"
msgstr "新增 %s"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:72
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:64
msgid "Word Spacing"
msgstr "字间距"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:196
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: upgrade-notifications.php:30
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "重要更新通知："

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:475
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:480
msgid "No File Selected"
msgstr "没有选择文件"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:488
msgid "Change File"
msgstr "更改文件"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:490
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:95
msgid "row"
msgstr "列"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:139
msgid "Select a Page"
msgstr "选择页面"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:350
msgid "Initial"
msgstr "初始"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:365
msgid "Lowercase"
msgstr "小写"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:364
msgid "Uppercase"
msgstr "大写"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:363
msgid "Capitalize"
msgstr "首字母大写"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:362
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:382
msgid "None"
msgstr "无"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:359
msgid "Text Transform"
msgstr "文字转变"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:347
msgid "Text Align"
msgstr "文字对齐方式"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:354
msgid "Justify"
msgstr "左右对齐"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:69
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:352
msgid "Center"
msgstr "居中"

#. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to
#. allow.
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:275
msgid "Limit: %s rows"
msgstr "限制：%s行"

#: kirki-packages/control-dimension/src/Control/Dimension.php:67
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:74
msgid "Invalid Value"
msgstr "无效值"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:184
msgid "Ultra-Bold 900 Italic"
msgstr "特粗 900 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:182
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:183
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr "特粗 900"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:181
msgid "Extra-Bold 800 Italic"
msgstr "特粗 800 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:179
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:180
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr "特粗 800"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:178
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr "黑 700 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:177
msgid "Bold 700"
msgstr "粗体 700"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:176
msgid "Semi-Bold 600 Italic"
msgstr "半粗 600 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:174
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:175
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr "加粗600"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:173
msgid "Medium 500 Italic"
msgstr "中等 500 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:172
msgid "Medium 500"
msgstr "中等500"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:171
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr "正常 400 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:169
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:170
msgid "Normal 400"
msgstr "400"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:168
msgid "Book 300 Italic"
msgstr "一般 300 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:167
msgid "Book 300"
msgstr "一般 300"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:166
msgid "Light 200 Italic"
msgstr "细 200 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:165
msgid "Light 200"
msgstr "浅细 200"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:164
msgid "Ultra-Light 100 Italic"
msgstr "超细 100 斜体"

#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:162
#: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:163
msgid "Ultra-Light 100"
msgstr "超细 100"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:71
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:73
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:70
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:62
msgid "Font Style"
msgstr "字体样式"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:443
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:448
msgid "No Image Selected"
msgstr "没有选择图像"

#: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:85
#: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:114
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:453
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:485
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:510
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:456
msgid "Change Image"
msgstr "更改图片"

#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454
#: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:458
msgid "Add Image"
msgstr "添加图片"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:68
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:353
msgid "Right"
msgstr "右"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:67
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:351
msgid "Left"
msgstr "左"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:66
msgid "Bottom"
msgstr "下"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:65
msgid "Top"
msgstr "上"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:63
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:407
msgid "Letter Spacing"
msgstr "文字间距"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:61
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:402
msgid "Line Height"
msgstr "行高"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:59
#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:323
msgid "Font Size"
msgstr "字体尺寸"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://kirki.org"
msgstr "https://kirki.org"

#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:60
msgid "Font Weight"
msgstr "字体重量"

#: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:274
msgid "Font Family"
msgstr "字体源"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:152
msgid "Background Position"
msgstr "背景位置"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:161
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:58
msgid "Center Bottom"
msgstr "底部居中"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:160
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:57
msgid "Center Center"
msgstr "中心"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:159
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:56
msgid "Center Top"
msgstr "中心顶部"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:164
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:55
msgid "Right Bottom"
msgstr "右侧底部"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:163
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:54
msgid "Right Center"
msgstr "右侧局中"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:162
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:53
msgid "Right Top"
msgstr "右侧顶部"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:158
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:52
msgid "Left Bottom"
msgstr "左下方"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:157
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:51
msgid "Left Center"
msgstr "左侧局中"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:156
#: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:50
msgid "Left Top"
msgstr "左上"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:222
msgid "Background Attachment"
msgstr "背景附着方式"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:227
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:228
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:190
msgid "Background Size"
msgstr "背景尺寸"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:195
msgid "Contain"
msgstr "包含"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:194
msgid "Cover"
msgstr "封面"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:119
msgid "Background Repeat"
msgstr "重复背景"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:126
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "垂直重复"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:125
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "水平重复"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:124
msgid "Repeat All"
msgstr "重复全部"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:123
msgid "No Repeat"
msgstr "不重复"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:103
msgid "Background Image"
msgstr "背景图像"

#: kirki-packages/field-background/src/Background.php:84
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"